荡舟海目山下捕鲥鱼为鲙

烂鳞粉颊满渔船,煮用涓涓海目泉。 海目山人不可见,中流一啸?寄川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

海目(hǎi mù):海水的样子像眼睛一样明亮的地方。 鲥鱼(shí yú):一种鱼类。 鲙(kuài):古代一种烹饪方法,即煮熟。

翻译

荡舟在海的眼睛下,山的脚下捕捉鲥鱼来烹饪。 渔船上满是闪闪发光的鱼鳞和红润的脸颊,用海水煮着这些鱼,泉水涓涓不断地流入锅中。 海的眼睛下的山上的人看不到,我在船中心流而过时,发出一声啸声,寄托着对故乡的思念。

赏析

这首古诗描绘了一幅渔夫在海上捕鱼的场景,通过生动的描写展现了海的明亮和山的静谧,以及渔夫们的勤劳和对家乡的眷恋之情。诗中运用了海目、鲥鱼等生动的词语,通过对自然景观和人物情感的描绘,展现了作者对家乡和渔民生活的热爱和向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文