丁卯初春作

·
一冬因太暖,酿得一春寒。 坐恨花多湿,行愁叶不乾。 阴从人日甚,雨到上元残。 已是无情绪,莺声更不欢。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁卯:农历年份的记法,表示某一年的干支纪年。
  • 太暖:指冬天过于暖和。
  • (niàng):引申为造成、导致。
  • :寒冷。
  • 湿:潮湿。
  • (gān):干燥。
  • :指天气阴沉、阴冷。
  • 上元:农历正月十五日,元宵节。
  • :结束、残留。
  • 无情绪:没有情感波动。
  • :指鸟名,常见于古诗词中。

翻译

一个冬天因为太暖,结果酿成了一个春天的寒冷。 坐着时懊恼花朵太多潮湿,走动时忧心树叶不干燥。 阴霾笼罩人们的日子越来越重,雨水一直下到元宵节结束。 已经没有了情绪波动,连莺鸟的歌声也不再欢快。

赏析

这首诗描绘了一个冬天过于暖和,导致春天却异常寒冷的景象。诗人通过描写花多湿、叶不乾的情景,表达了对气候变化的感慨和忧虑。在诗中,阴冷的天气和持续的雨水给人们的生活带来了困扰,连莺鸟的歌声也失去了往日的欢快。整首诗以冷暖对比,表达了诗人对自然变化的感叹和对生活的无奈。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文