送大司空万安朱公进太保驰驿南归

带玉摇光下帝阍,即教蝇点转成恩。 令狐陵史先皇旧,司马河书异代言。 六传赐驰腾紫陌,千官出饯拥青门。 他人自喜中山箧,公意从宽北海尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝阍(hūn):天帝的守门人,这里指皇宫。
  • 蝇点:比喻微小的瑕疵或污点。
  • 令狐陵史:指令狐德棻,唐代史学家,曾参与编纂《晋书》。
  • 司马河书:指司马迁的《史记》,其中《河渠书》记载了水利工程。
  • 六传:指六匹马传送的快马。
  • 紫陌:指帝都的道路。
  • 青门:古代长安城东门,这里泛指城门。
  • 中山箧(qiè):指装书的箱子,这里比喻秘密文件或重要文书。
  • 北海尊:指北海的酒尊,比喻尊贵的待遇或地位。

翻译

佩戴着玉佩,闪耀着光芒,从皇宫中走出来,即使有微小的瑕疵也被转变成了恩宠。令狐德棻这样的史学家是先皇的旧臣,司马迁的《史记》中的《河渠书》在不同的时代有不同的解读。六匹快马赐予的传送,在帝都的道路上飞驰,千官出来饯行,围绕着城门。别人自然喜欢秘密文件,但公意却宽容如北海的酒尊。

赏析

这首作品描绘了一位高官离京南归的盛况,通过丰富的意象和典故展现了其尊贵的地位和受到的恩宠。诗中“带玉摇光下帝阍”一句,既表现了离别的场景,又暗含了离人的尊贵身份。后文通过历史典故的引用,如“令狐陵史”和“司马河书”,巧妙地表达了对历史的尊重和对知识的推崇。结尾的“公意从宽北海尊”则体现了主人公的宽容大度和高尚品格。整首诗语言典雅,意境深远,表达了诗人对离人的敬仰和祝福。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文