(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水槛(jiàn):水边的栏杆。
- 冰壶:比喻清澈明净的水面。
- 法云:佛教用语,指佛法如云,能覆盖一切。
- 绮(qǐ):美丽。
- 蓝田侣:指同游的好友,蓝田是美玉的产地,比喻人品高洁。
- 徵君:古代指有学问而未出仕的人。
- 白社风:指隐居者的风范,白社是隐士的居所。
- 幻人:佛教中指迷惑于幻象的人。
- 色界:佛教用语,指物质世界。
翻译
帝都的西北方有一座莲花庵,水边的栏杆和清澈的水面四面通透。甘甜的雨滴跳跃在千片荷叶之上,佛法如云般美丽地垂挂在百花之中。我带着亲爱的弟弟和如蓝田美玉般的好友一同游历,饮酒时允许有学问而未出仕的朋友展现隐士的风范。不要与迷惑于幻象的人讨论物质世界,望向那烟雾缭绕的景色,坐下来感受一切皆空。
赏析
这首作品描绘了与亲友共游莲花庵的情景,通过“水槛冰壶”、“甘雨跳珠”等意象展现了清幽雅致的环境。诗中“法云垂绮”一句,巧妙地将佛教元素融入自然景观,增添了诗意。后两句则表达了超脱尘世的情感,体现了诗人对于物质世界的淡泊和对精神境界的追求。