(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 称病:借口生病。
- 江城:指江边的城市。
- 绝可怜:非常可怜。
- 妒朝天:嫉妒美好的天气。
- 挥弦:弹琴。
- 杳杳:形容声音悠远。
- 黄鹄:一种大鸟,这里可能指琴声高远。
- 步屧:行走的脚步声。
- 萋萋:形容草木茂盛。
- 杜鹃:鸟名,也指杜鹃花。
- 万卷:指书籍众多。
- 长物:多余的东西。
- 一归:指归隐。
- 制残年:安排余生。
- 社瓮:盛酒的陶器。
- 芳醅:美酒。
- 索醉眠:寻求醉意,安然入睡。
翻译
我借口生病在江边的城市,感到非常可怜,春天的风雨似乎嫉妒着美好的天气。我弹着琴,琴声悠远,仿佛超过了黄鹄的飞翔;我行走时,脚步声在茂盛的草木中遇到杜鹃的啼鸣。尽管世上有无数的书籍,对我来说仍是多余之物,我选择归隐,自己安排余生。东邻的社瓮里装满了美酒,我且在花前寻求醉意,安然入睡。
赏析
这首诗描绘了诗人王世贞在春日里的感兴,通过自然景象与个人情感的交织,表达了一种超脱世俗、向往自然的情感。诗中“挥弦杳杳过黄鹄”一句,以琴声的悠远象征诗人的心灵追求,而“步屧萋萋逢杜鹃”则通过脚步声与杜鹃的相遇,暗示了诗人与自然的和谐共处。最后两句“东邻社瓮芳醅满,且向花前索醉眠”则展现了诗人对简朴生活的向往和对现实的超然态度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱。