朱宸卿葬母

手栽松柏泪和烟,念母谁如朱百年。 一自寒庐鸡骨后,至今犹道不禁绵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱宸卿:人名,具体身份不详。
  • 朱百年:人名,此处可能指朱宸卿,因其孝行而与历史上的孝子朱百年相提并论。
  • 寒庐:简陋的房屋,此处指朱宸卿的家。
  • 鸡骨:比喻瘦弱或病重,此处指朱宸卿因哀伤过度而身体衰弱。
  • :指绵衣,即冬天的厚衣。

翻译

亲手栽种的松柏间,泪水与烟雾交织, 谁能像朱宸卿那样深切地怀念母亲。 自从那简陋的家中,他因哀伤而瘦弱不堪, 至今人们还传说,他无法穿上冬日的绵衣。

赏析

这首作品描绘了朱宸卿对母亲的深切怀念和无尽哀思。通过“手栽松柏泪和烟”的意象,展现了朱宸卿在母亲墓前亲手种植松柏,泪水与烟雾交织的悲痛场景。后两句“一自寒庐鸡骨后,至今犹道不禁绵”,则进一步以“鸡骨”形容其因哀伤而瘦弱的身体,以及因思念母亲而无法穿上绵衣的深情。整首诗语言简练,意境深远,表达了孝子对母亲的无尽思念和悲痛之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文