赠李公子

冰玉堂中夜色酣,皎然琼树坐相参。 毛当彩处知为凤,丝到青时雅胜蓝。 幸自忝收文举刺,那能别共阿戎谈。 朝来学士支床语,吾道于今忽已南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冰玉堂:指清雅高洁的居所。
  • :此处指气氛热烈。
  • 皎然:明亮洁白的样子。
  • 琼树:比喻才德出众的人。
  • 坐相参:坐在一起相互交流。
  • 毛当彩处:羽毛色彩斑斓的地方。
  • 丝到青时:丝线染成青色时。
  • 雅胜蓝:比蓝色更为雅致。
  • 幸自忝收文举刺:幸运地收到文举的请柬。
  • 阿戎:古代对年轻男子的美称。
  • 支床语:坐在床边交谈。
  • 吾道于今忽已南:我的道路突然转向南方,意指方向或志向的改变。

翻译

在冰清玉洁的堂中,夜色正浓,气氛热烈。明亮的月光下,才德出众的人们坐在一起交流。当看到凤凰般绚烂的羽毛,我们知道那是彩色的;当丝线染成青色,它比蓝色更加雅致。幸运地收到了文举的请柬,怎能不与阿戎这样的年轻人共同谈论呢?早晨,与学士坐在床边交谈,突然发现我的道路已经转向南方。

赏析

这首诗描绘了一个高雅的夜晚聚会场景,通过“冰玉堂”、“皎然琼树”等意象展现了环境的清雅与人物的高洁。诗中“毛当彩处知为凤,丝到青时雅胜蓝”巧妙运用比喻,表达了对于美好事物的赞美。末句“吾道于今忽已南”则透露出诗人对于人生道路变化的感慨,整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对人生道路的思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文