仲冬望乍晴风横甚而窗月破梦有成

霁月疏窗分外明,狂风无奈海潮声。 谁能忍冷孤峰宿,坐看沈波洗太清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲冬:冬季的第二个月,即农历十一月。
  • :农历每月的十五日。
  • 乍晴:刚刚放晴。
  • 霁月:雨过天晴后的月亮。
  • 疏窗:稀疏的窗格。
  • 分外:特别,格外。
  • 狂风:猛烈的风。
  • 无奈:无可奈何。
  • 海潮声:海浪拍打的声音。
  • 忍冷:忍受寒冷。
  • 孤峰:孤立的山峰。
  • 坐看:静静地观看。
  • 沈波:深沉的水波。
  • 太清:天空。

翻译

冬月的十五夜,刚刚放晴,月光透过稀疏的窗格显得格外明亮。 猛烈的风声中夹杂着海浪的喧嚣,让人无可奈何。 在这样的寒冷中,谁能忍受孤独地宿在孤峰之上, 静静地看着深沉的水波洗涤着天空。

赏析

这首诗描绘了仲冬月夜的景象,通过“霁月疏窗”与“狂风海潮”的对比,表达了诗人对自然力量的敬畏与无奈。诗中的“忍冷孤峰宿”和“坐看沈波洗太清”则展现了诗人超然物外的心境,即使在寒冷与孤独中,也能静观自然之美,体现了诗人对自然界的深刻感悟和超脱世俗的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文