余将赴金陵陜帅董中丞追诗及贶走笔报谢

交游垂晚尽时名,谁复醇深似董生。 得汝片言堪结袜,赠余双案欲连城。 函关不锁三秦色,天堑长流六代声。 敢为相思愁道远,建康今是汉西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂晚:晚年。
  • 醇深:深厚纯正。
  • 结袜:结交朋友。
  • 双案:双重的礼物或恩惠。
  • 连城:价值连城,极言其珍贵。
  • 函关:函谷关,古代重要的关隘。
  • 三秦:指陕西一带,古为秦国之地。
  • 天堑:天然的壕沟,比喻难以逾越的障碍。
  • 六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均建都于建康(今南京)。
  • 建康:即今南京,古时称建康。
  • 汉西京:指长安,汉朝的西京。

翻译

晚年时交游的朋友都已成名,但谁能像董生那样深厚纯正呢? 得到你的一言半语足以结交为友,你赠给我的礼物珍贵无比,价值连城。 函谷关虽不能锁住三秦的景色,但天堑却长久地流淌着六代的声音。 我怎敢因思念而忧愁道路的遥远,因为建康如今已是汉朝的西京。

赏析

这首作品表达了作者对友人董生的深厚情谊和对其赠礼的珍视。诗中,“垂晚尽时名”反映了作者晚年的心境,而“醇深似董生”则突出了董生的品质。后两句通过“函关”与“天堑”的比喻,展现了历史的深远和地域的辽阔。结尾处,作者以建康为汉西京,表达了对南京的重视和对未来的期待,同时也暗含了对友情的珍视和对历史的缅怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文