(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涕暗垂:泪水悄悄地流下。
- 朱帘:红色的窗帘。
- 月如圭:月亮像玉圭一样,形容月光明亮、形状规整。
- 天上:这里指高远的地方,比喻难以触及的境界。
- 无知已:没有知己,没有了解自己的人。
- 虚怨:无谓的怨恨,没有实际对象的怨恨。
- 玉树枝:比喻美好的事物或人。
翻译
读完你的新诗,我的泪水悄悄地流了下来,红色的窗帘前,我忧愁地对着像玉圭一样明亮的月亮。 自从来到这高远的天上,就没有了知己,我只能无谓地怨恨着庭前那美好的玉树枝。
赏析
这首诗表达了诗人对友人新诗的感动以及对知己难寻的感慨。诗中“涕暗垂”和“朱帘愁对月如圭”描绘了诗人读诗后的深情和孤独,而“自来天上无知已”则抒发了诗人对知己的渴望与现实的无奈。最后一句“虚怨庭前玉树枝”以物喻情,表达了诗人对美好事物的留恋和对现实的无力感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 宫詹求美长兄七十歌以寿之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送坐主王检讨先生之南司成四首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 于阗采花歌 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 陆大参别余与潘中丞登飞英塔 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 意上人一梓甓婆罗门弃家入道通习三乘援苏学士赠乡僧文老例乞余一言走笔应之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 咏诸功臣像二十六首故开国辅运推诚宣力武臣特进光禄大夫左柱国参军国事太傅中军右丞相征北大将军魏国公中山徐武宁王达 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 哭敬美弟二十四首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 遣兴 》 —— [ 明 ] 王世贞