(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禹贡:《尚书》中的一篇,记载了大禹治水及各地的物产、贡赋等情况,这里指代古代的地理志书。
- 亥步:古代传说中大禹治水时,每走一步就测量一次,这里指代详细的地理测量。
- 露冕:指官员出巡时戴的帽子,这里代指出巡的官员。
- 诸粤:指广东、广西一带,古代称为粤地。
- 谈经:指讲授经典,这里指教育工作。
- 百蛮:古代对南方少数民族的泛称。
- 张楚:指汉初张良辅佐刘邦建立汉朝,这里比喻功成名就。
- 居夷:指居住在边远地区,这里指在边疆地区传播文化。
- 台省:古代中央政府的机构,这里指中央官员。
- 伏蒲:指古代官员在朝堂上跪拜的蒲团,这里指参与朝政。
翻译
当今的皇帝如同大禹一般,治理着古老的山川,仿佛是依据图经和亥步的传说来进行的。你作为官员,再次深入到广东、广西这些边远地区,不仅巡视地方,还要在那里传授经典,教育边疆的少数民族。
不要说在边疆建立名声是多么的空洞和伟大,即使是在边远地区传播文化,其道义也是完整的。我寄语那些在中央政府机构中仪态端庄的官员们,有几个人曾经有过像你这样在朝堂上跪拜参与朝政的经历呢?
赏析
这首诗是王世贞寄给吴高州明卿的,表达了对他在边疆地区教育工作的赞赏和敬意。诗中通过对比古代大禹治水和现代皇帝治理国家的情景,强调了吴明卿在边疆地区的重要使命和贡献。同时,诗人也借此机会讽刺了那些只在中央政府中空谈理论、缺乏实际经验的官员。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对友人的敬佩,也体现了诗人对国家治理和教育的深刻思考。