寿大宗伯吴兴董公七十

七帙三朝命世臣,长从龙马斗精神。 文章海外鸡林重,宰相山中凤诰新。 步武有园过梓泽,比闾为日望蒲轮。 偏闻胜事开秋社,逸老堂推第一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七帙:指七十岁。帙(zhì),古代用于计算年龄的单位。
  • 三朝:指连续经历三个朝代。
  • 命世臣:指出生在世代为官的家庭。
  • 龙马:比喻精神旺盛。
  • 鸡林:古代地名,此处指代边远地区。
  • 凤诰:指皇帝的诏书,因其用凤凰图案装饰而得名。
  • 步武:追随前人的脚步。
  • 梓泽:地名,此处可能指某位前贤的居所或墓地。
  • 比闾:古代一种官职,此处可能指代地方官员。
  • 蒲轮:古代一种车轮,用蒲草包裹以减少震动,此处比喻平稳的仕途。
  • 秋社:秋天的祭祀活动,此处可能指庆祝活动。
  • 逸老堂:指尊老敬贤的场所。

翻译

七十高龄,历经三个朝代的显赫臣子,依旧精神抖擞,如同龙马一般。他的文章在遥远的海外也备受推崇,宰相的家中刚刚收到皇帝的新诏书。他追随前贤的脚步,经过名人的故居,邻里们日日盼望他的到来,如同期待平稳的仕途。在秋天的庆祝活动中,他被尊为逸老堂中的第一人。

赏析

这首作品赞美了董公的丰富经历和高尚品德。通过“七帙三朝”和“命世臣”描绘了董公的资历和地位,而“龙马斗精神”则突出了他的精神状态。诗中“文章海外鸡林重”和“宰相山中凤诰新”分别从文学成就和政治地位两个方面赞扬了董公。最后两句则通过具体的场景和活动,表达了人们对董公的敬仰和期待。整首诗语言典雅,意境深远,充分展现了董公的尊贵和人们的敬意。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文