(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慷慨:情绪激昂。
- 桐柱铭:指刻有铭文的桐木柱,这里可能指章道华的功绩或成就被铭记。
- 皤(pó):形容头发白。
- 薏苡(yì yǐ):一种植物,这里可能指疾病或困扰。
- 松萝:一种植物,常用来比喻隐居或清静的生活。
- 禽向:指鸟类的迁徙方向,这里比喻游历或追求。
- 羊求:可能指放羊时的追求或乐趣。
- 洛阳车马客:指在洛阳的繁忙人士,这里可能指功成名就的人。
- 千秋业:指长久的功业或成就。
翻译
我们相逢时情绪激昂,你想要如何?你的桐柱铭文已成,但鬓发尚未斑白。 病后的风波已无薏苡之忧,归来后天地间有松萝相伴。 名山中的禽鸟终将遍历,小径上的羊求乐趣好并肩过。 请问洛阳那些车马繁忙的客人,千秋的功业成就,又有谁能比得上你多呢?
赏析
这首作品表达了诗人对友人章道华的赞赏和祝福。诗中,“桐柱铭成鬓未皤”一句,既赞扬了章道华的成就,又暗含对其年轻有为的羡慕。后文通过“病后风波无薏苡,归来天地有松萝”描绘了章道华经历风波后归隐的宁静生活,体现了诗人对其生活态度的认同。结尾的“千秋业就许谁多”则是对章道华未来成就的期许,同时也流露出诗人对功名的淡泊之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。