咏物体六十六首梅花

安石托根知自远,扶南压酢别成鲜。 合欢枝上青犹绮,百子池头红已然。 初疑宛转珊瑚坠,复似的皪火珠圆。 试问图君北堂上,何如玉树谢庭前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 安石:指晋代名将谢安,这里比喻梅花的高洁。
  • 扶南:古国名,这里可能指南方,比喻梅花的产地。
  • 压酢:压倒其他,比喻梅花的独特。
  • 合欢枝:指枝条上花朵繁密,如同合欢树。
  • 百子池:传说中的池名,比喻梅花盛开如池中百子。
  • 宛转:曲折回旋。
  • 的皪:明亮的样子。
  • 火珠:比喻梅花如火般鲜艳。
  • 北堂:指家中北面的厅堂,常用来挂画。
  • 玉树谢庭:比喻高雅的环境,谢庭指谢安的庭院。

翻译

梅花啊,你如同晋代的谢安,高洁的根系自远古而来,又像南方的扶南国,压倒一切,别具一格。 你的枝条上花团锦簇,青翠依旧,如同合欢树上的繁花;你的花朵盛开,红得如同百子池中的百子。 初看你,宛如回旋的珊瑚,坠落人间;再看你,又像明亮的火珠,圆润而鲜艳。 试问,将你的画挂在北堂之上,又怎能比得上谢安庭院中的玉树呢?

赏析

这首作品通过对梅花的赞美,展现了梅花的独特魅力和高洁品质。诗中运用了丰富的比喻和典故,如将梅花比作谢安,体现了其高洁;比作扶南,突出了其独特。诗中的“合欢枝”、“百子池”、“珊瑚坠”、“火珠圆”等意象,生动描绘了梅花的美丽和繁盛。结尾的对比,更是强调了梅花在自然界中的无可比拟。整首诗语言优美,意境深远,表达了对梅花的无限赞美之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文