大中丞潘公自吴兴扁舟见访醉我小祗园各抒遁况得十韵以谢
薄宦容休沐,幽栖得故人。
蓬今开仲蔚,花似识安仁。
饷我乌程酒,兼之千里莼。
片言心转合,一醉俸堪贫。
兕斝骄增色,枭卢捷有神。
态知颓玉好,交入断金亲。
共爱浮家易,仍誇泽国邻。
风尘生塞兑,岁月老知津。
予忝分麾旧,公仍启事新。
争为五湖长,此拜定谁真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄宦(bó huàn):微薄的官职。
- 休沐(xiū mù):古代官员的休假。
- 幽栖(yōu qī):隐居。
- 蓬(péng):指草木蓬松的样子。
- 仲蔚(zhòng wèi):人名,可能是指某位隐士或友人。
- 安仁(ān rén):人名,可能是指某位贤人或友人。
- 饷(xiǎng):赠送。
- 乌程酒(wū chéng jiǔ):一种名酒。
- 千里莼(qiān lǐ chún):指远道而来的莼菜,莼菜是一种水生植物,常用于比喻友情。
- 俸(fèng):官俸,官员的薪水。
- 兕斝(sì jiǎ):古代的一种酒器。
- 枭卢(xiāo lú):古代博戏中的一种骰子游戏。
- 颓玉(tuí yù):形容醉态,如玉石般温润而颓废。
- 断金(duàn jīn):比喻深厚的友情。
- 浮家(fú jiā):指漂泊不定的生活。
- 泽国(zé guó):水乡,多水的地方。
- 塞兑(sāi duì):指边塞的险要之地。
- 知津(zhī jīn):指知道渡口,比喻有经验或见识。
- 启事(qǐ shì):指新官上任时的公告或宣言。
- 五湖长(wǔ hú zhǎng):指在五湖地区担任官职的人。
翻译
微薄的官职让我得以休假,隐居之地迎来了老朋友。 草木蓬松,仿佛仲蔚在此,花朵似乎认识安仁。 你赠送了我乌程酒,还有远道而来的莼菜。 几句心里话就让我们的心意相合,一醉方休,即使官俸微薄也值得。 酒器兕斝显得更加光彩夺目,枭卢游戏中的骰子似乎有神助。 醉态如颓废的玉石,我们的交情深入骨髓。 我们都喜欢漂泊不定的生活,还夸赞彼此是水乡的好邻居。 风尘仆仆,岁月让我老去,但我仍知道渡口。 我曾羞愧地分担过你的旧事,你仍以新官的启事让我感到新鲜。 我们都在五湖地区担任官职,这次拜访中,谁更真实呢?
赏析
这首作品描绘了诗人王世贞与友人潘公在小祗园的相聚情景,通过饮酒、交谈、游戏等活动,表达了深厚的友情和对隐居生活的向往。诗中运用了许多比喻和典故,如“颓玉”形容醉态,“断金”比喻友情,以及“五湖长”等,展现了诗人对友情的珍视和对官场生活的淡泊。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情和隐居生活的热爱。