拟古七十首李都尉陵从军
东风五陵畔,恣意少年游。
鲁酒银凿落,宛辔金雕锼。
狂童舞拍张,妖女弹箜篌。
酒酣万事出,横披宫锦裘。
尺八铁匕首,能令都市愁。
避雠从车骑,结客取凉州。
北断匈奴臂,西斩月支头。
论功独第一,天子赐旌斿。
图貌在麒麟,英风冠九州。
笑谓故所知,功多罪不忧。
当时杀人者,今日海西侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指贵族聚居之地。
- 凿落:古代一种饮酒器。
- 宛辔:指马缰绳。
- 雕锼:雕刻。
- 舞拍张:一种舞蹈动作。
- 箜篌:古代一种弦乐器。
- 横披:横穿,横戴。
- 宫锦裘:用宫廷织锦制成的裘衣。
- 尺八:古代一种铁制短剑。
- 避雠:避仇。
- 结客:结交宾客,这里指招募勇士。
- 月支:古代西域国名,这里指敌对势力。
- 旌斿:旗帜,这里指荣誉和奖励。
- 麒麟:古代传说中的神兽,这里指麒麟阁,汉代图画功臣的地方。
- 英风:英勇的风采。
- 九州:古代中国的代称。
- 海西侯:指李陵,因其被封为海西侯。
翻译
在东风吹拂的五陵之地,少年恣意游玩。 用银制的凿落饮酒,马缰绳上装饰着金雕。 狂放的少年舞动着拍张,妖娆的女子弹奏着箜篌。 酒酣之时,一切世俗之事都显得无关紧要,横穿着宫锦裘衣。 手持尺八铁匕首,能在都市中引起忧愁。 为了躲避仇敌,带着车骑,结交勇士,夺取凉州。 在北方斩断了匈奴的手臂,在西方斩杀了月支的头颅。 论功行赏,独占鳌头,天子赐予旌旗和荣誉。 功臣的画像被绘在麒麟阁上,英勇的风采冠绝九州。 笑着对旧友说,功绩多,罪过不必担忧。 当时杀人的英雄,如今已成为海西侯。
赏析
这首作品描绘了李陵从军前的豪放生活和从军后的英勇事迹。诗中通过“东风五陵畔”、“鲁酒银凿落”等意象,展现了少年时期的恣意与奢华。后文则通过“北断匈奴臂”、“西斩月支头”等壮举,突显了李陵的军事才能和英勇无畏。最后,“图貌在麒麟”、“天子赐旌斿”等句,表达了李陵功成名就的荣耀。整首诗语言华丽,意境开阔,既展现了李陵的个人风采,也反映了明代士人对英雄形象的崇敬和向往。