(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 君:这里指朋友。
- 闲:悠闲。
- 溪:小河。
- 爱弟:亲爱的弟弟。
- 东庄:东边的庄园。
- 犊:小牛。
- 许与:允许给予。
- 曼殊:美好的事物。
- 能许未:能够给予吗?
- 虽游:虽然游历。
- 族姓:同族的人。
- 不求名:不追求名声。
翻译
我和朋友悠闲地沿着小溪散步,我亲爱的弟弟在东边的庄园里看着小牛耕地。我们是否能够允许给予美好的事物呢?尽管我游历于同族之间,但我并不追求名声。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过与朋友的闲适漫步和弟弟的农耕活动,表达了作者对简单生活的向往和对名利的淡泊。诗中的“许与曼殊能许未”一句,既体现了对美好事物的渴望,也隐含了对现实可能性的思考。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗的清高情怀。