(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉腕:指女子洁白的手腕。
- 交加:交错,交替。
- 摘露房:摘取露水中的花朵。
- 生憎:非常憎恨。
- 孟姥:传说中的女巫,此处可能指嫉妒的女子。
- 妒檀郎:嫉妒英俊的男子。
- 榜来:划船的声音。
- 兰楫:用兰木制成的船桨,这里指船。
- 吹令远:吹奏使声音传得很远。
- 引去:引导离去。
- 莲歌:唱莲花相关的歌曲。
- 咽不扬:声音低沉,不响亮。
翻译
女子洁白的手腕交错着摘取露水中的花朵,非常憎恨那个嫉妒英俊男子的女巫。划船的声音传来,船桨用兰木制成,吹奏的乐声传得很远。引导离去的莲花歌曲,声音低沉,不响亮。
赏析
这首作品通过细腻的描绘,展现了女子在清晨摘花的情景,同时融入了对嫉妒情感的描写。诗中“玉腕交加摘露房”一句,既展现了女子的美丽,又暗示了她的勤劳。而“生憎孟姥妒檀郎”则巧妙地引入了嫉妒的情感,为后文的离别场景增添了情感色彩。最后两句“榜来兰楫吹令远,引去莲歌咽不扬”则通过声音的描写,传达了离别的哀愁和不舍。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了王世贞对古乐府的精湛掌握和独特创新。