乡居晏起

小楼烟雨乍霏霏,支枕消教酒力微。 除却西邻呼酒外,判无剥啄到荆扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晏起:晚起。
  • 霏霏:形容雨雪纷飞的样子。
  • 支枕:枕着枕头。
  • 消教:消解,使。
  • 酒力:酒的影响力,指酒后的醉意。
  • 剥啄:敲门声。
  • 荆扉:用荆条编成的门,指简陋的门。

翻译

小楼外烟雨霏霏,我枕着枕头,让酒意渐渐消退。除了西边邻居呼唤我去喝酒,再没有敲门声打扰我的宁静。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的乡村生活画面。诗人在小楼中,享受着雨天的宁静,枕着枕头让酒意慢慢消退,表达了对闲适生活的向往。诗中“除却西邻呼酒外,判无剥啄到荆扉”一句,既展现了乡村的宁静,也透露出诗人对这种生活的满足和享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对乡村生活的热爱和对喧嚣世界的超然态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文