(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鳦:音yǐ,古代对燕子的别称。
- 屠青浦:人名,可能是诗中的一个官员或文人。
- 国士:指一国中才能最优秀的人物。
- 邹阳:西汉时期的文学家,以文才著称。
- 片纸:指简短的书信或文章。
- 专:独占,此处指特别受到重视。
- 比来:近来。
- 令君香:令君,古代对官员的美称;香,比喻美好的名声或影响。
翻译
燕子先以书信与屠青浦相通,受到了国士般的礼遇,因此写下这首诗来赠给他。
书记于生,你的才华堪比古代的邹阳,你那简短的书信便能独占上宾的床头。
我不相信近来有比这更能体现知己的事情,试问还有谁能像你这样,拥有令君般的美好名声。
赏析
这首诗是王世贞赠给于生书记的,赞扬了他的才华和受到的礼遇。诗中通过将燕子与屠青浦的通信比作国士之遇,表达了对于生书记才华的认可和对其受到的尊重的赞赏。后两句则进一步以邹阳的典故和“令君香”的比喻,强调了于生书记的非凡才能和在文坛上的崇高地位。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对于才华横溢之人的敬仰之情。