(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹 (zhào):划船用的桨。
- 涟漪 (lián yī):水面微波。
- 茂宰:指贤能的官员。
- 解愠辞:解除烦恼的言辞。
翻译
划船经过钱塘江,不要嫌慢,慢慢来, 千峰倒映在水中,波光粼粼,美不胜收。 当地的人们已经知晓了弹琴的艺术, 而贤能的官员则能用言辞来解除人们的烦恼。
赏析
这首作品描绘了诗人送别友人张子新前往兰溪的情景。诗中,“棹过钱塘莫厌迟”一句,既表达了诗人对友人旅途的关切,又暗含了对美景的欣赏。后两句则通过“居人已晓弹琴事”和“茂宰能歌解愠辞”来赞美当地的文化氛围和官员的贤能,展现了诗人对友人即将前往之地的向往和祝福。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对美好生活的向往。