沈同守过我山园要常广文陆太学共集颇极登泛之乐沈以四咏见贻仅酬其二
海上三山未敢云,沧浪一曲若为分。
座头白帢狂司马,船尾青毡醉广文。
惊网巨鳞时自闪,坐林幽羽数相闻。
莫疑桃李多生态,总为春风属使君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白帢(qià):白色的便帽。
- 狂司马:指沈同守,可能因其官职或性格而被称为“狂司马”。
- 青毡(zhān):青色的毡毯,常用于坐垫或覆盖。
- 醉广文:指常广文,可能因其喜好饮酒而被称为“醉广文”。
- 幽羽:指隐藏在林中的鸟类。
- 使君:古代对州郡长官的尊称,这里可能指沈同守。
翻译
虽然不敢说海上三山的美景,但这一曲沧浪水也足以让人分辨出不同的景致。 座上的沈同守戴着白色便帽,如同狂放的司马,船尾的常广文则醉卧在青色毡毯上,如同醉酒的广文。 巨大的鱼儿在网中惊慌地闪动,坐在林中可以听到幽深处的鸟鸣声。 不要怀疑桃李花儿为何如此生机勃勃,它们总是因为春风的吹拂而显得格外美丽,这一切都是为了迎接使君的到来。
赏析
这首作品描绘了作者与沈同守、常广文等友人在山园中的欢聚场景。诗中通过“白帢狂司马”和“青毡醉广文”的生动描绘,展现了友人们的个性与风采。后两句以自然景物的生机盎然来寓意友情的深厚和欢聚的愉悦,表达了对友情的珍视和对自然美景的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人雅集的风采。