余赴太仆北上宴督漕王中丞新甫所感事有赠
青灯浊酒坐相酬,感事惊心论旧游。
犯斗故怜双剑在,照车先让一珠收。
毋惊粒玉峨珂集,不睹台金蹀?愁。
愧我老非张万岁,念君功待鄂千秋。
天空苜蓿霜难饱,春暖桃花水自流。
任是囧书称太仆,何如计相拜通侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 犯斗:指剑光如星斗般闪耀。
- 照车:指明珠的光芒可以照亮车辆。
- 粒玉:指珍贵的玉石。
- 峨珂:指华美的装饰。
- 台金:指高官的俸禄。
- 蹀?:指行走困难,这里比喻生活艰难。
- 张万岁:指张万岁,可能是指某个有功之臣。
- 鄂千秋:指鄂千秋,可能是指某个有功之臣。
- 囧书:指明亮的书信。
- 计相:指掌管财政的官员。
- 通侯:指有功勋的侯爵。
翻译
我们在昏暗的灯光下,喝着浊酒,相互倾诉,感叹着过去的事情,心中充满了惊骇。你的剑光依然如星斗般闪耀,而我却只能让明珠的光芒先行收敛。不要惊讶于那些珍贵的玉石和华美的装饰,看不到高官的俸禄,生活艰难,令人忧愁。我感到惭愧,我不是那个有功之臣张万岁,而你的功绩却值得被铭记千秋。天空中的苜蓿在霜冻中难以饱食,而春暖花开时,桃花随水自然流淌。即使我被称为太仆,掌管着明亮的书信,又怎能比得上那些掌管财政的官员,被封为有功勋的侯爵呢?
赏析
这首作品在昏暗的灯光和浊酒的背景下,通过对过去事情的回忆和对现实的感慨,表达了作者对功名和地位的思考。诗中运用了对比和象征的手法,如“犯斗故怜双剑在”与“照车先让一珠收”形成鲜明对比,突出了作者对功名的渴望和对现实的无奈。同时,诗中的“天空苜蓿霜难饱,春暖桃花水自流”也寓意着人生的无常和自然的规律,表达了作者对人生境遇的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对功名和人生的深刻思考。