漫兴八首

古人已往俱吞声,眼底辞人纵复横。 何处衣冠无大历,即论台阁胜西京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吞声:无声地悲泣。
  • 眼底:眼前,指当代。
  • 辞人:指文人。
  • 衣冠:指士大夫,官员。
  • 大历:指唐代宗年号,这里泛指唐代。
  • 台阁:指中央政府的机构。
  • 西京:指长安,即唐朝的都城。

翻译

古人已经逝去,我们都只能无声地悲泣, 眼前这些当代的文人,他们的权势纵横交错。 无论在哪里,士大夫们都在唐代的大历年间活跃, 即使是在中央政府的机构中,也胜过了唐朝的都城长安。

赏析

这首诗通过对古人逝去和当代文人权势的对比,表达了对过去辉煌时代的怀念和对现实的不满。诗中“吞声”一词,深刻描绘了人们对古人逝去的无奈和悲痛。而“眼底辞人纵复横”则生动地描绘了当代文人权势的复杂和纵横交错。后两句通过对“大历”和“西京”的提及,进一步强调了唐代辉煌时代的过去,以及对现实的不满和怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时代变迁的深刻感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文