谷日登郧城东北门楼时四山雪霁因题曰春雪楼而系以二律用示郡僚
郧城东北似齐宫,四塞烟峦望望同。
忽结楼台银海上,尽收天地玉壶中。
从他柳絮能千点,笑杀梅花仅几丛。
抚罢朱弦君自听,那能不让郢人工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谷日:晴朗的日子。
- 郧城:地名,今湖北省郧县。
- 四山:四周的山。
- 雪霁:雪后天气放晴。
- 春雪楼:楼名,因四山雪霁而得名。
- 系以二律:用两首律诗来表达。
- 四塞:四周的边塞。
- 烟峦:云雾缭绕的山峦。
- 望望同:望去都一样。
- 银海:比喻雪覆盖的大地如银色海洋。
- 玉壶:比喻天地间一片洁白。
- 柳絮:柳树的种子,有白色绒毛,随风飘散,形似雪花。
- 笑杀:形容梅花虽美,但数量不多,与柳絮相比显得微不足道。
- 抚罢朱弦:弹完红色的琴弦,指弹琴。
- 郢人:楚国郢都的人,古代楚国以音乐著称。
翻译
郧城的东北角如同齐国的宫殿,四周的边塞山峦云雾缭绕,望去都一样。 忽然间,楼台仿佛建立在银色的大海上,将天地间的一切都收入这洁白如玉的壶中。 尽管柳絮能飘洒千点,但与仅有的几丛梅花相比,梅花的美显得微不足道。 弹完红色的琴弦,君自聆听,怎能不赞叹楚国郢都的音乐之美。
赏析
这首作品描绘了郧城东北门楼上所见的雪后景色,通过比喻和夸张手法,将雪景描绘得如诗如画。诗中“银海”、“玉壶”等意象生动形象,展现了雪后世界的纯净与壮丽。后两句通过对柳絮和梅花的对比,以及对音乐的赞美,表达了诗人对自然美景和艺术之美的深刻感受。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。