(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴阊(chāng):指苏州,古时吴国的都城。
- 徵君:古代对有学问的隐士的尊称。
- 松筠(yún):松树和竹子,常用来比喻坚贞的节操。
- 綵笔:五彩的笔,比喻文才。
- 玄经:指深奥的经书。
- 煮茗:煮茶。
- 石鼎:石制的鼎,古代用来煮茶或食物。
- 扫藤:指清理藤蔓。
- 花雨:花瓣飘落如雨的景象。
- 纶巾:古代文士常戴的一种头巾。
- 绿醽(líng):绿色的美酒。
- 问字:指求学问道。
翻译
柳色青青,苏州处处春意盎然,唯独徵君的门馆中松竹依旧。 别后,五彩的笔是否依旧健壮,书写着玄奥的经书,暂且不感到贫穷。 江风轻拂,石鼎中煮着香茗,花雨飘洒,清理藤蔓时映照着纶巾。 绿色的美酒最能愉悦客人,可厌的是早晨频频有人来求学问道。
赏析
这首作品描绘了春天苏州的景色与一位隐士的生活状态。诗中,“柳色吴阊处处春”一句,既展现了春天的生机盎然,又暗含了对苏州的赞美。后文通过对徵君门馆的描绘,展现了其高洁的品格和丰富的学识。尾联则通过“绿醽”与“问字频”的对比,表达了隐士对清静生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的淡泊之情。