(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耿耿:心中挂念,难以忘怀。
- 阿谁:谁。
- 一息:一口气,比喻极短的时间。
- 不相知:不知道,不了解。
- 雪霜:比喻岁月的痕迹。
- 粥饭:指日常的简朴饮食。
- 减半匙:比喻饮食减少,生活简朴。
- 高枕地:指安逸无忧的境地。
- 日斜:太阳西斜,指傍晚时分。
- 苦吟:苦苦吟咏,指作诗。
- 真龙象:比喻真正的杰出人物。
- 云门:指佛教中的云门宗,这里可能指作者所属的宗派或团体。
- 道未衰:指道义、精神未曾衰减。
翻译
心中挂念难以忘怀的是谁,却担心一瞬间彼此不了解。 岁月痕迹欺凌着双鬓,今年的简朴饮食已减少一半。 月亮升起便寻找安逸无忧之地,太阳西斜并非苦苦吟咏之时。 我家中幸有真正的杰出人物,告知云门宗的精神未曾衰减。
赏析
这首作品表达了作者对同门兄弟的思念之情,以及对岁月流逝和生活简朴的感慨。诗中“耿耿难忘为阿谁”直抒胸臆,表达了对某人的深切挂念。“雪霜到处欺双鬓”则通过比喻,形象地描绘了岁月的无情。后两句则体现了作者对生活的态度,追求内心的宁静与安逸,而非外在的繁华与喧嚣。最后,作者以家中有杰出人物为荣,并传达了云门宗精神不衰的信念,展现了坚定的信仰和乐观的人生态度。