舟中和张子白

· 成鹫
随人俯仰与天游,疏放宁知礼数稠。 梦到市朝增愧悔,出逢泉石足淹留。 不知何处空诸有,所谓伊人在十洲。 寄语登瀛老词客,隔船吟咏也同舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 随人俯仰:指顺应时势,随波逐流。
  • 与天游:与自然和谐共处,自由自在。
  • 疏放:放纵不羁,不拘小节。
  • 礼数稠:礼节繁多。
  • 市朝:指繁华的都市。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 空诸有:放下一切世俗的拥有。
  • 伊人:指理想中的人或事物。
  • 十洲:传说中的仙境,指遥远而理想的地方。
  • 登瀛:指文人墨客。
  • 词客:指擅长写词的文人。

翻译

我顺应时势,随波逐流,与自然和谐共处,自由自在,放纵不羁,不拘小节,哪知礼节繁多。梦见繁华的都市,感到愧疚和后悔,出门遇见清泉和石头,足以让我停留。不知道哪里可以放下一切世俗的拥有,所谓理想中的人或事物在遥远的仙境。寄语那些擅长写词的文人墨客,隔着船吟咏也如同同舟共济。

赏析

这首作品表达了作者对自由自在生活的向往,以及对世俗礼节的厌倦。通过对比繁华都市与清泉石头的不同感受,突出了作者对自然的喜爱和对世俗的疏离。最后,作者寄语文人墨客,表达了对同道中人的期望和共鸣。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者超脱世俗、追求自由的精神风貌。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文