癸未元日李远霞过宿夜话

· 成鹫
熟客乍惊生面目,青春微换白髭髯。 新年佛法休相管,今夜诗题且共拈。 风引涛声来茗椀,灯移人影出筠帘。 明朝孤棹乘潮去,有兴重来定不嫌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸未:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表查询。
  • 元日:农历新年的第一天。
  • 髭髯(zī rán):胡须。
  • 茗椀:茶碗。
  • 筠帘(yún lián):竹帘。

翻译

客人突然来访,我惊讶地发现他的面貌已有些陌生,青春的痕迹被微小的白发所替代。新年的佛法我们不必深究,今晚我们不妨一起探讨诗题。风带着涛声吹入茶碗,灯光将人影投射到竹帘上。明天我将乘船顺潮而去,若你有兴致,再来访我定不会嫌弃。

赏析

这首作品描绘了新年之际,诗人成鹫与友人李远霞的夜话场景。诗中通过“熟客乍惊生面目”展现了时间的流逝和人生的变迁,而“青春微换白髭髯”则进一步以白发的出现象征岁月的痕迹。后两句表达了诗人对新年佛法的不甚关心,更愿意与友人共赏诗题,体现了诗人对诗歌创作的热爱。诗的最后,诗人以“明朝孤棹乘潮去”预示了离别的情景,但同时留下“有兴重来定不嫌”的邀请,展现了诗人豁达的情怀和对友情的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对时光流转的感慨和对友情的珍重。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文