广陵纪梦

·
春尽他乡梦,云林思杳然。 落花溪水上,斜日洞门前。 鹤去游城郭,春来弄管弦。 倚阑怀胜事,光细月初弦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广陵:古地名,今江苏扬州。
  • 杳然:形容深远,不见踪影。
  • 洞门:指深邃的门户,常用于形容仙境或幽静之地。
  • 鹤去:鹤飞去,常象征仙人或高人的离去。
  • 城郭:城墙,泛指城市。
  • 管弦:指乐器,这里泛指音乐。
  • 倚阑:靠着栏杆。
  • 胜事:美好的事情。
  • 月初弦:指月初的新月,形状如弦。

翻译

春天即将结束,我在异乡做梦,思念着那片云雾缭绕的林间。 溪水上的落花,洞门前斜阳西下。 仙鹤飞去游览城市,春天里乐器奏响。 我倚着栏杆,怀念那些美好的往事,月光细腻,如初弦般的新月。

赏析

这首作品描绘了春末时节,诗人在异乡的梦境与思念。诗中通过“落花溪水”、“斜日洞门”等意象,营造出一种幽静而略带忧伤的氛围。后句以“鹤去游城郭”和“春来弄管弦”对比,表达了诗人对过往美好时光的怀念。结尾的“光细月初弦”则巧妙地以新月比喻诗人内心的细腻情感,增添了诗意的深度。