(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居:闲居,指悠闲地居住。
- 博山:古代香炉名,这里指香炉。
- 爇(ruò):点燃,燃烧。
- 沉水:沉香,一种香料。
- 枯木发光怪:形容枯木在火光中显得奇异。
- 寒灰待火传:指冷灰期待着火再次点燃。
- 一味静中禅:在静默中体悟禅意。
- 空印:空灵的印记,指禅宗中的领悟。
- 深宵:深夜。
翻译
在闲适的居所中,我用博山香炉点燃了沉香,矮小的屋子里弥漫着高高的烟雾。 枯萎的树木在火光中显得奇异,冷灰期待着火再次点燃。 在闲暇中,众芳悄然度过,我在静默中体悟禅意。 空灵的领悟在深夜中静静地坐下,默默无言。
赏析
这首作品描绘了一幅闲居静思的画面,通过香炉、烟雾、枯木等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“一味静中禅”直接表达了在静默中寻求心灵宁静的禅意,而“空印真消息,深宵坐默然”则深化了这种禅悟的境界,体现了诗人对内心世界的深刻探索和追求。整体语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的向往和对禅宗哲理的领悟。