閒居十咏

· 成鹫
博山爇沉水,矮屋笼高烟。 枯木发光怪,寒灰待火传。 众芳閒里过,一味静中禅。 空印真消息,深宵坐默然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒居:闲居,指悠闲地居住。
  • 博山:古代香炉名,这里指香炉。
  • (ruò):点燃,燃烧。
  • 沉水:沉香,一种香料。
  • 枯木发光怪:形容枯木在火光中显得奇异。
  • 寒灰待火传:指冷灰期待着火再次点燃。
  • 一味静中禅:在静默中体悟禅意。
  • 空印:空灵的印记,指禅宗中的领悟。
  • 深宵:深夜。

翻译

在闲适的居所中,我用博山香炉点燃了沉香,矮小的屋子里弥漫着高高的烟雾。 枯萎的树木在火光中显得奇异,冷灰期待着火再次点燃。 在闲暇中,众芳悄然度过,我在静默中体悟禅意。 空灵的领悟在深夜中静静地坐下,默默无言。

赏析

这首作品描绘了一幅闲居静思的画面,通过香炉、烟雾、枯木等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“一味静中禅”直接表达了在静默中寻求心灵宁静的禅意,而“空印真消息,深宵坐默然”则深化了这种禅悟的境界,体现了诗人对内心世界的深刻探索和追求。整体语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的向往和对禅宗哲理的领悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文