閒居十咏

· 成鹫
介石为良友,端溪忆旧游。 相逢在云水,聊与濯清流。 黑白静中见,烟霞深处收。 不辞频拂拭,尘世共沉浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 介石:指坚硬的石头,这里比喻坚定的朋友。
  • 端溪:地名,这里指作者曾经游历的地方。
  • 云水:比喻隐逸的生活或隐士的居所。
  • :洗涤。
  • 烟霞:指山水之间的美景。
  • 拂拭:轻轻擦去灰尘。
  • 尘世:人间,世俗社会。

翻译

坚硬的石头成了我的好朋友,我回忆起在端溪的旧日游历。 我们在云水之间相遇,我在这里洗涤我的心灵。 在宁静中我看到了黑与白,从深处的烟霞中我收获了美景。 我不介意频繁地拂去尘埃,因为我和这尘世一起沉浮。

赏析

这首作品表达了作者对隐逸生活的向往和对友情的珍视。诗中“介石”与“端溪”分别象征着坚定的友情和美好的回忆,而“云水”、“烟霞”则描绘了隐士生活的清幽与超脱。通过“濯清流”、“拂拭”等动作,作者表达了自己在尘世中保持清净心境的愿望。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文