(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榜翠微(bǎng cuì wēi):在翠微山上题字。
- 泉扉(quán fēi):泉水的门户,这里指墓碑。
- 白沙:指陈献章,明代著名理学家。
- 牙笏(yá hù):古代官员上朝时手持的象牙制笏板。
- 黄叶:秋天的落叶,象征墓地。
- 布衣:指平民,这里指李子长先生。
- 古道:古老的道路,这里指传统道德。
- 大贤:伟大的贤人。
- 遗泽(yí zé):留下的恩泽。
- 依稀(yī xī):模糊不清的样子。
- 社日:古代祭祀土地神的日子。
- 蕨薇(jué wēi):两种植物,这里指祭祀时用的植物。
翻译
谁在翠微山上题写了高名,是先师亲手写在了墓碑上。 白沙门下有许多官员,而黄叶堆中却只有一位平民。 古老的道德静观之下适宜往返,伟大的贤人留下的恩泽依旧依稀可见。 清风留在了山的南北,社日时孩子们用蕨薇来祭祀。
赏析
这首作品通过对李子长先生墓的描绘,表达了对先师的敬仰和对传统道德的怀念。诗中“白沙门下多牙笏,黄叶堆中一布衣”形成了鲜明的对比,突出了李子长先生虽为平民却有着高尚的品德。后两句则通过对古道和大贤遗泽的描述,传达了对先贤的缅怀之情。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对先贤的敬意和对传统文化的尊重。