挽郑听轩

· 成鹫
浊河东去日西流,若个轻身占上游。 百里德星沉巨壑,一天明月载虚舟。 灯前叹逝空芸阁,泉下追欢有萼楼。 今日始知身是贵,醉乡不用觅封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浊河:指黄河。
  • 若个:哪个。
  • 占上游:比喻处于有利地位。
  • 德星:比喻贤士或有德之人。
  • 沉巨壑:比喻贤士去世。
  • 虚舟:空船,比喻超然物外。
  • 芸阁:藏书的地方,这里指学问或文化。
  • 泉下:指阴间。
  • 萼楼:指墓地。
  • 醉乡:指醉后的境界,比喻无忧无虑的生活。
  • 觅封侯:寻求官职或功名。

翻译

黄河的水向东流去,太阳向西沉落,哪个轻率的人能占据有利的位置呢? 贤士如星辰般沉入了深渊,整个天空被明月和空船所载。 在灯前感叹逝去的一切,学问和文化已成空,而在阴间追寻欢乐,墓地成了归宿。 今天我才知道,身居高位是多么珍贵,醉后的无忧无虑,无需再去寻求官职和功名。

赏析

这首诗通过对自然景象的描绘,隐喻了人生的无常和世事的变化。诗中“浊河东去日西流”象征着时光的流逝,而“若个轻身占上游”则反映了诗人对人生选择的深刻思考。后句以“德星沉巨壑”和“明月载虚舟”进一步抒发了对贤士逝去的哀思和对超然物外生活的向往。结尾的“今日始知身是贵,醉乡不用觅封侯”则是诗人对现实生活的深刻领悟,表达了对功名利禄的超然态度和对内心宁静生活的追求。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文