寒螀

· 成鹫
声声清切似悲秋,半入虚堂半上楼。 人在定中常不寐,物从空外复何求。 百年草色身先老,一夕松灯话未休。 万虑此时消歇尽,西风吹过白蘋洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒螀(hán jiāng):即寒蝉,一种在寒冷季节鸣叫的蝉。
  • 虚堂:空旷的厅堂。
  • 定中:指禅定状态,即佛教中的冥想状态。
  • 物从空外:指外界的事物。
  • 一夕松灯:一整夜的松木灯火。
  • 白蘋洲:长满白蘋的水边洲地。

翻译

寒蝉的鸣声清切而悲凉,仿佛一半飘入空旷的厅堂,一半升上楼阁。 人在禅定中常常无法入睡,外界的事物又何须追求。 百年的草色使身体先老,一夜的松灯下话语未停。 万般忧虑此刻都已消散,西风吹过,白蘋洲上的景象映入眼帘。

赏析

这首诗通过寒蝉的悲鸣,描绘了深秋的寂寥与禅意。诗中“声声清切似悲秋”直接以寒蝉的鸣声象征秋天的哀愁,而“半入虚堂半上楼”则巧妙地表达了声音的扩散与深远。后句“人在定中常不寐”反映了禅定中的心境,与外界的“物从空外复何求”形成对比,表达了超脱世俗的境界。结尾的“万虑此时消歇尽,西风吹过白蘋洲”则进一步以自然景象来象征内心的宁静与解脱。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对禅境的向往和对世俗的超脱。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文