种梅

· 成鹫
门心俱似水,到处即罗浮。 侧径堪旋马,新阴未蔽牛。 江城吹■篥,山月照襟裯。 莫怪参横候,花前忆故丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮:山名,在广东省,这里指隐居的地方。
  • 侧径:狭窄的小路。
  • 旋马:回旋的马,这里指马可以在小路上转身。
  • 新阴:新长出的树荫。
  • 蔽牛:遮蔽牛只,意指树荫还不够浓密。
  • ■篥:古代的一种乐器,这里指吹奏乐器的声音。
  • 襟裯:衣襟,这里指衣襟被月光照亮。
  • 参横:星宿名,参星横斜,指夜深。
  • 故丘:故乡的山丘。

翻译

我的心门如同清澈的水,无论走到哪里都像是隐居的罗浮山。 狭窄的小路足以让马回旋,新长出的树荫还不足以遮蔽牛只。 江城传来乐器的吹奏声,山间的月光照亮了我的衣襟。 不要奇怪夜深人静时,我在花前怀念故乡的山丘。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居生活的宁静与对故乡的深深怀念。诗中,“门心俱似水”表达了诗人内心的平静与清澈,而“到处即罗浮”则展现了诗人无论身处何地都能保持隐逸的心境。后句通过对自然景物的细腻描写,如“侧径”、“新阴”,进一步以景抒情,营造出一种淡泊宁静的氛围。结尾的“花前忆故丘”则是诗人对故乡的深情回忆,透露出一种淡淡的乡愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对故乡的眷恋。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文