(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重安:地名,今贵州省境内。
- 清平:地名,今贵州省境内。
- 一舍:古代行军三十里为一舍。
- 戍卒:守卫边疆的士兵。
- 诸苗:指当地的各个苗族部落。
- 随车细雨:形容雨细密而随车而行。
- 粉窗红烛:指装饰精美的窗户和点燃的红烛。
翻译
重安江上的桥水平静,从这里向西到清平只需三十里路程。 城堡高低错落,守卫的士兵忙碌着,溪流和山峦远近交错,居住着不同的苗族部落。 细雨随车而行,轻轻地沾湿了衣裳,迎面的寒风吹散了酒意。 诗情画意无处不在,粉色的窗户和红烛陪伴着这个宁静的夜晚。
赏析
这首作品描绘了从重安到清平的旅途景象,通过细腻的笔触展现了自然风光和人文景观。诗中“城堡高低劳戍卒,溪山远近杂诸苗”一句,既表现了边疆的守卫景象,又描绘了苗族部落的分布,展现了地域特色。后两句则通过“随车细雨”和“扑面寒风”的描写,传达了旅途中的感受,最后以“粉窗红烛伴清宵”作结,营造了一种静谧而诗意的夜晚氛围。