(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陵夷:衰落,衰败。
- 巧变:巧诈多变。
- 凉贪:指贪图小利而失去大义。
- 蛮触战:比喻无谓的争斗。蛮触,《庄子·则阳》中的两个小国,因争地而战。
- 端本源:正本清源,从根本上加以整顿清理。
- 斧钺:古代兵器,泛指刑罚、杀戮。
- 雷电:比喻迅速而猛烈。
翻译
古时候的道德日渐衰败,人心变得巧诈多变。 弊病的根源在于贪图小利,世间的争斗如同蛮触之争般无谓。 我尊敬的公卿正本清源,下达了命令到台院。 他的威严如同斧钺般凛然,行动迅速如同惊雷闪电。 弊病消除后,利益自然兴盛,盛世治理必将再次显现。
赏析
这首作品通过对古道衰败、人心巧变的描绘,反映了当时社会的弊病和混乱。诗中,“我公端本源”一句,表达了对公正廉洁的官员的敬仰,同时也寄寓了对清明政治的渴望。后文以“斧钺”、“雷电”为喻,形象地描绘了整顿措施的威猛和迅速,预示着弊病消除、盛世再临的美好愿景。整首诗语言简练,意境深远,既是对现实的批判,也是对未来的憧憬。