(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柬:邀请。
- 寂寥:寂寞空虚。
- 幽怀:内心深处的情感。
- 染翰:指写作。
- 乘潮:乘船游玩。
- 残红:落花。
- 阶冲:台阶上的水流。
- 片绿销:指绿叶被雨水冲刷而显得稀少。
- 谢:辞别,告别。
翻译
今天我们终于可以好好相见,但雨中的气氛却异常寂静空虚。 我内心深处的情感促使我拿起笔来写作,而我的兴致也让我回忆起乘船游玩的快乐时光。 小径上湿漉漉的,落花点缀其上,台阶上的水流冲刷着稀少的绿叶。 在这个时候,如果你不来,我又该如何告别这个清静的夜晚呢?
赏析
这首作品描绘了雨中相见的情景,表达了诗人对友人的思念和期待。诗中,“雨中殊寂寥”一句,既描绘了环境的清幽,也暗示了诗人内心的孤寂。后文通过对“幽怀”、“染翰”、“乘潮”等词语的运用,展现了诗人的情感世界和创作冲动。结尾的“此时君不过,何以谢清宵”则巧妙地表达了诗人对友人的期盼,以及对美好夜晚的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文
伍瑞隆的其他作品
- 《 翔龙篇赠伯襄上春官 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 寒夜听雨戏作数诗书感示有开舍弟一字起至十字止 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 春怀 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 印上人归自淩江夜过叙别赋得十灰 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 吊连根树下墓同李伯襄戴公纶赋 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 箫谱拟霓裳羽衣曲 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 辛酉冬奉谒始祖上柱国公祠感赋 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 伯襄太史携同似公赞夫代骧定国再过观梅时梅先开者飘落几尽止从山畔得一株太史方惘然不知梅开近皆两度也此事已三年矣是在梅花主人为之纪事 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆