赠钝庵师

· 成鹫
梦里初醒勿复云,水边林下恰逢君。 溪深杓柄长如许,路远芒鞋费几文。 竟发大心成佛见,不留细语遣人闻。 相期共指孤峰宿,莫旷閒房半住云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钝庵:人名,可能是诗人的朋友或师长。
  • 杓柄:杓子的柄,这里比喻溪水的深度。
  • 芒鞋:草鞋,古代贫苦人所穿。
  • 大心:宏大的心愿或志向。
  • 细语:轻声细语,指不重要的言语。
  • 孤峰:孤立的山峰,常用来比喻高洁或孤独的境界。
  • 閒房:空闲的房间,这里指山中的空闲之地。

翻译

梦醒之初,不必再说什么,就在水边林下恰好遇见了你。 溪水深得杓柄都显得这么长,路途遥远,草鞋花费了多少文钱。 你竟然发下宏大的心愿,要成佛显现,不留下轻声细语让人听见。 我们相约共同指向那孤立的山峰,准备在那里过夜,不要让空闲的房间半边住满了云。

赏析

这首诗描绘了诗人在梦中醒来后,在水边林下偶遇钝庵师的情景。诗中通过“溪深杓柄长”和“路远芒鞋费”的比喻,形象地表达了旅途的艰辛。后两句则表达了钝庵师宏大的心愿和对言语的慎重,以及诗人对与钝庵师共同追求高洁境界的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对师长的敬仰和对高洁生活的向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文