珠崖秋夜怀罗浮旧隐

·
孤灯黯黯篆烟销,久客归心付寂寥。 半枕家山天易曙,一窗风雨夜无聊。 北鸿阻海书难寄,南树逢秋叶未凋。 谁念朱明最深处,有人重负菊花朝。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠崖:地名,今海南省海口市琼山区。
  • 罗浮:山名,位于广东省惠州市,这里指代诗人的故乡或隐居地。
  • 黯黯:昏暗的样子。
  • 篆烟:指香炉中升起的细长烟缕。
  • 归心:回家的愿望。
  • 寂寥:空旷而无声,形容孤独。
  • 半枕家山:指梦中回到家乡的山川。
  • 天易曙:天很容易就亮了。
  • 南树:指南方的树木。
  • 朱明:指夏季,这里可能指罗浮山所在的南方地区。
  • 菊花朝:指菊花盛开的早晨,象征着秋天的到来。

翻译

孤灯昏暗,香炉的烟缕渐渐消散,我这个久居异乡的人,归家的愿望只能埋藏在心底,感受着深深的孤独。梦中,家乡的山川似乎近在枕边,天色却轻易地亮了起来,窗外的风雨声让夜晚显得格外无聊。北方的鸿雁因为大海的阻隔,难以传递书信,南方的树木在秋天还未落叶。有谁会想到在朱明(夏季)最深处,还有人背负着菊花盛开的早晨,独自承受着这份沉重。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的深切思念和身处异乡的孤独感。诗中通过孤灯、篆烟、风雨夜等意象,营造出一种凄凉、寂寞的氛围。诗人以北鸿难寄书、南树未凋叶来象征自己与家乡的距离和心中的无奈。结尾的“朱明最深处,有人重负菊花朝”则透露出诗人对家乡秋日景象的怀念,以及对现状的沉重感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文