(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 负暄(fù xuān):晒太阳取暖。
- 公然:公开地,毫无顾忌地。
- 狐貉(hú hé):狐狸和貉,这里指穿着华丽的人。
- 寒温:冷暖,这里指生活条件的差异。
- 九秋:深秋,秋季的第九个月。
- 霜露:霜和露水,指寒冷的天气。
- 水云屯:形容云雾缭绕,水气凝结。
- 閒(xián):同“闲”,空闲。
- 无衣:没有衣服。
翻译
不要嘲笑我的山野衣裳破旧,它偏偏能帮我晒太阳取暖。 我公然面对那些穿着华丽的人,我们各自谈论着生活的冷暖。 深秋的霜露重重,我这一身破旧的僧袍上水气凝结。 空闲时与孩子们聊天,告诉他们没有衣服就早点关上门。
赏析
这首作品通过对比山野之人与华服之士的生活状态,表达了作者对简朴生活的满足和对物质贫乏的淡然态度。诗中“莫笑山衣破,偏能代负暄”展现了山野生活的自足与坚韧,而“公然对狐貉,各自话寒温”则揭示了社会阶层的差异。最后两句“閒与儿童道,无衣早闭门”则传达了一种与世无争、顺应自然的生活哲学。整首诗语言质朴,意境深远,体现了作者超脱世俗的情怀。