(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周旋:交往,相处。
- 无心:无意,不刻意。
- 分纳:按份接受,此处指自然地接受。
- 苗稼:庄稼,农作物。
- 閒眠:安闲地睡眠。
- 纵步:自由地行走。
- 披绣者:穿着华丽衣服的人。
- 骍角:红色的角,指牛角,这里比喻华而不实。
翻译
我与自然相处已久,无意中便感到安宁。 溪流山川自然地接纳我,庄稼的收成与我无关。 春草安闲地睡眠,秋田里我可以自由地行走。 笑着看那些穿着华丽衣服的人,他们的华丽外表实在无端。
赏析
这首诗表达了诗人成鹫对山居生活的满足和对自然的热爱。诗中,“与子周旋久,无心得便安”展现了诗人与自然和谐共处的宁静心境。通过“溪山随分纳,苗稼不相干”,诗人表达了对自然景色的欣赏,以及对物质生活的超然态度。后两句“春草閒眠稳,秋田纵步宽”则进一步以春草和秋田为喻,描绘了山居生活的宁静与自由。最后,“笑看披绣者,骍角太无端”则通过对比,讽刺了世俗的虚荣,强调了诗人对简朴生活的向往和珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和简朴生活的深刻理解和热爱。