雪山关

· 史谨
羸骖忆度雪山关,鸟道穿云次第攀。 莫怪阮生曾恸哭,前程犹有万重山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羸骖(léi cān):瘦弱的马。
  • 鸟道:形容山路险峻,只有鸟才能飞过的路径。
  • 阮生:指阮籍,三国时期魏国诗人,以放达不羁著称,曾因政治黑暗而恸哭。

翻译

骑着瘦弱的马,回忆起穿越雪山关的情景,山路险峻,如同鸟道,云雾缭绕中一步步艰难攀登。不要惊讶阮籍曾经恸哭,因为前方的路途还有无数重山等待着。

赏析

这首作品通过描绘穿越雪山关的艰难旅程,表达了人生路途的险阻与不易。诗中“羸骖忆度雪山关,鸟道穿云次第攀”生动描绘了旅途的艰辛,而“莫怪阮生曾恸哭,前程犹有万重山”则借用阮籍的典故,暗示了人生路途的漫长与未知,充满了哲理意味。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。

史谨

明苏州府昆山人,字公谨,号吴门野樵。洪武中谪居云南,以荐为应天府推官,迁湘阴县丞。罢官后,侨居南京。性高洁,喜吟咏,工绘画。筑独醉亭,卖药自给。有《独醉亭诗集》。 ► 401篇诗文