杂诗
凉风动书幔,仿佛西南来。
庭柯下露叶,哽咽递相催。
瓜蔓滞宿雨,袅袅蒙尘埃。
草虫阶下鸣,流萤亦徘徊。
坐感岁事速,忽如车轮推。
门前有层城,层城复高台。
乘风欲登眺,仰溯天汉回。
帝子不可见,青鸟非良媒。
中夜耿深忧,泪落秋生苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 书幔(màn):书房的窗帘。
- 庭柯(kē):庭院中的树枝。
- 哽咽(gěng yè):形容声音因悲伤而断断续续。
- 递相:一个接一个地。
- 瓜蔓(wàn):瓜类植物的藤蔓。
- 袅袅(niǎo):形容细长柔软的东西随风摆动。
- 蒙尘埃:被尘土覆盖。
- 草虫:草丛中的小虫。
- 流萤(yíng):飞舞的萤火虫。
- 岁事:岁月变迁。
- 层城:高大的城墙。
- 乘风:趁着风势。
- 登眺(tiào):登高远望。
- 仰溯(sù):仰望并追溯。
- 天汉:银河。
- 帝子:天帝之子,指神仙。
- 青鸟:传说中传递信息的神鸟。
- 良媒:好的媒介或使者。
- 中夜:半夜。
- 耿(gěng):心中不安。
- 秋生苔:秋天长出的苔藓。
翻译
凉风吹动书房的窗帘,仿佛从西南方向吹来。庭院中的树枝上,露水滴落,声音哽咽,一个接一个地催促着。瓜藤因昨夜的雨水而滞留,细长柔软地覆盖着尘埃。草丛中的小虫在阶下鸣叫,飞舞的萤火虫也在徘徊。坐着感受到岁月变迁的速度,忽然间就像车轮推动一样。门前有高大的城墙,城墙之上还有高台。想趁着风势登高远望,仰望并追溯银河的回旋。天帝之子不可见,传说中的青鸟也不是好的媒介。半夜心中不安,泪水落下,秋天长出的苔藓似乎也因此而湿润。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过凉风、露叶、瓜蔓、草虫和流萤等自然元素,表达了诗人对岁月流逝的感慨和对高远理想的向往。诗中“坐感岁事速,忽如车轮推”一句,巧妙地运用比喻,形象地表达了时间的迅速流逝。后半部分则通过层城、高台、天汉等意象,展现了诗人对超脱尘世的渴望,以及对现实无法触及理想的无奈和忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。