(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 膏炎垄:指雨水滋润了炎热的田地。
- 涤繁林:洗涤了繁茂的树林。
- 取凉李井上:在李树下的井边乘凉。
- 仲子迹可寻:可以寻找到仲子的足迹。仲子,指古代贤人。
- 玄驹:黑色的蚂蚁。
- 危垤:高耸的土堆。
- 屈蠖:弯曲的尺蠖,一种昆虫。
- 幽阴:幽暗的地方。
- 万类均一适:万物都适应了这样的环境。
- 忘古安有今:忘记了古代,哪里还有现在。
- 虽复病两背:虽然背部有病痛。
- 稍自惬孤襟:稍微感到自己的孤独心境得到了安慰。
- 素石寤同心:与素石(指朴素的石头)同眠,心意相通。
翻译
新下的雨水滋润了炎热的田地,远处的风洗涤了繁茂的树林。我在李树下的井边乘凉,可以寻找到古代贤人仲子的足迹。黑色的蚂蚁爬过高耸的土堆,弯曲的尺蠖在幽暗的地方鸣叫。万物都适应了这样的环境,忘记了古代,哪里还有现在。虽然我的背部有病痛,但稍微感到自己的孤独心境得到了安慰。客人说怎能久留,我与朴素的石头同眠,心意相通。
赏析
这首诗描绘了雨后小园的宁静景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对自然的热爱和对孤独心境的慰藉。诗中“新雨膏炎垄,远风涤繁林”以生动的语言描绘了雨后的清新,而“玄驹下危垤,屈蠖鸣幽阴”则细腻地捕捉了微小生物的活动,展现了诗人对自然的细致观察。最后,诗人通过与“素石”的共鸣,表达了对简朴生活的向往和对内心孤独的接受。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然和生活的深刻感悟。