苦雨和杨鬯侯见寄

· 成鹫
积雨鹅潭阔,烟波入渺冥。 风蓑疑鹤影,云盖想山形。 抱瓮得无事,淋瓴不可听。 非关春梦短,缊被湿频醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:连绵不断的雨。
  • 鹅潭:指广州珠江中的白鹅潭,因形似白鹅而得名。
  • :宽广。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 渺冥:遥远而模糊不清的样子。
  • 风蓑:用草或棕制成的,披在身上的防雨用具。
  • 鹤影:像鹤一样的影子。
  • 云盖:像云一样的覆盖物。
  • 山形:山的形状。
  • 抱瓮:指抱瓮灌园,比喻安于拙陋的淳朴生活。
  • 得无事:没有事情,无忧无虑。
  • 淋瓴:雨水顺着屋檐流下。
  • 不可听:指声音嘈杂,难以入耳。
  • 非关:并非因为。
  • 春梦:春天的梦,比喻美好的但转瞬即逝的事物。
  • :短暂。
  • 缊被:破旧的被子。
  • 湿频醒:因为被子潮湿而频繁醒来。

翻译

连绵的雨水使得鹅潭显得更加宽广,烟雾笼罩的水面模糊不清。 风中的蓑衣仿佛鹤的影子,云层覆盖下想象着山的形状。 抱着瓮享受着无忧无虑的生活,但屋檐上雨水嘈杂的声音却难以忍受。 并非是春天的梦太短暂,而是破旧的被子因潮湿而让我频繁醒来。

赏析

这首作品描绘了雨中的景象和诗人的感受。通过“积雨鹅潭阔,烟波入渺冥”展现了雨天的广阔与朦胧,而“风蓑疑鹤影,云盖想山形”则巧妙地以比喻表达了雨中的孤寂与对自然的向往。后两句“抱瓮得无事,淋瓴不可听”反映了诗人内心的宁静与外界的喧嚣之间的对比。最后两句“非关春梦短,缊被湿频醒”则深刻表达了雨夜的凄凉和生活的艰辛。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文