(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稔岁:丰收的年份。
- 托钵僧:指游方乞食的僧人。
- 草鞋:用草编织的鞋,常用于形容行走四方。
- 海岳:泛指大海和高山,这里指广阔的天地。
- 庐陵:地名,今江西省吉安市,这里泛指各地。
- 莲塘旧社:指作者曾经参与的诗社或文人团体。
- 桂岭孤峰:指高耸入云的山峰,象征着高远的志向或难以到达的地方。
- 同参:共同参禅或共同学习的朋友。
- 招隐:邀请隐居。
- 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。
- 久要朋:长久以来的朋友。
翻译
美好的春天早已有了与名山的约定,丰收的年份偏偏适合游方乞食的僧人。 自己买了草鞋走遍了大海和高山,到处询问米价,走遍了各地。 曾经参与的诗社如今难以回归,高耸的桂岭孤峰也难以到达。 多谢共同学习的朋友们屡次邀请我隐居,但我虚度光阴,深感愧对长久以来的朋友们。
赏析
这首诗表达了诗人对自然美景的向往和对友情的珍视,同时也透露出对现实生活的无奈和对未来的迷茫。诗中,“好春早有名山约”展现了诗人对自然的热爱,“稔岁偏宜托钵僧”则反映了诗人对简朴生活的向往。后两句诗通过对“莲塘旧社”和“桂岭孤峰”的描绘,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对未来理想的追求。最后两句则体现了诗人对友情的感激和对自身境遇的反思,展现了诗人深沉的情感和复杂的心境。