过二妃庙

· 崔涂
残阳楚水畔,独吊舜时人。 不及庙前草,至今江上春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚水:指楚地的水域,这里特指长江。
  • 独吊:独自凭吊,怀念。
  • 舜时人:指古代舜帝时期的人物,这里泛指古代的贤人。
  • 庙前草:指二妃庙前的草,象征着历史的遗迹和自然的恒常。

翻译

在残阳映照的楚水边,我独自凭吊着舜帝时代的古人。 我感到自己还不如庙前的那些草,它们至今仍能在江上的春风中生长。

赏析

这首诗通过描绘楚水畔的残阳和独自凭吊的场景,表达了诗人对古代贤人的怀念之情。诗中“不及庙前草”一句,巧妙地运用对比手法,将诗人自身的渺小与庙前草的恒常相对照,抒发了对历史长河中个人命运的感慨。整首诗意境深远,语言简练,透露出一种淡淡的哀愁和对历史的深沉思考。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文