赋花

· 张籍
花,花。落早,开赊。对酒客,兴诗家。能回游骑,每驻行车。 宛宛清风起,茸茸丽日斜。且愿相留欢洽,惟愁虚弃光华。 明年攀折知不远,对此谁能更叹嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shē):迟,晚。
  • 游骑 (yóu jì):游动的骑兵,这里指游人。
  • 攀折 (pān zhé):折取,这里指赏花。

翻译

花,花。早落,晚开。对酒的客人,兴致勃勃的诗人。能回转游人的马,每停驻行人的车。 宛如清风轻轻吹起,丽日斜斜地照耀。且愿相留欢聚,只愁空虚地浪费了这美好时光。 明年赏花的时节想必不远,对此,谁还能更加叹息呢?

赏析

这首作品以简洁的语言赞美了花的美丽和它带来的欢乐。诗中通过对比花的早落与晚开,表达了时间的流逝与珍惜当下的情感。诗人与酒客对花的欣赏,以及对未来赏花时节的期待,都透露出一种乐观和对生活的热爱。整首诗意境明快,情感真挚,读来令人心情愉悦。

张籍

张籍

张籍,字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县)人。郡望苏州吴(今江苏苏州),汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”,著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》《秋思》等。 ► 444篇诗文